13.05.2018 Athènes/Athens
Dimanche 13 mai 2018
Nous disons au revoir à
Hera II et prenons le bus à 9 h. Jens est allé donner des restes de nourriture
à un voisin qui est bien content. Nous sommes assez chargés, chacun avec un sac
à dos et en plus, Catherine et moi portons entre nous un sac avec deux
bouteilles de vin, des biscuits et autres bricoles que nous allons donner à
Raymonde qui nous accueille à Athènes, nous une nuit et Catherine trois nuits.
Le bus s’arrête souvent dans des villages et se remplit bien. Il ne s’arrête
pas au milieu du chemin à une cafétéria comme lorsque nous sommes venus. Mais
près d’Athènes, un vieux monsieur demande au chauffeur de s’arrêter à des
toilettes. Je suis désolée, mais je n'ai pas vu quand nous avons passé le Canal de Corinthe! Arrivés à Athènes, nous partons à pied et marchons, marchons. Nous
trouvons une petite taverna à l’ombre, en face d’une église. Le monsieur ne
parle que quelques mots d’anglais mais nous sert un repas délicieux :
salade grecque et viande grillée et il nous offre un dessert, une sorte de
compote de coings. Nous payons 22 €, pour trois ! Nous repartons et
arrivons à une station de métro et de là, en changeant une fois, arrivons chez
Raymonde. Nous sommes heureux de nous revoir. Dernier diner au restaurant et
couchés assez tôt, notre longue marche, bien chargés, nous a fatigués.
Les blogs du 12 et du 13 mai sont écrits à l'aéroport de Copenhague le 14 mai, nous avons 5 heures entre l'arrivée d'Athènes et le départ pour Bergen
Sunday, May 13, 2018
We say goodbye to
Hera II and take the bus at 9am. Jens went to give leftover food to a neighbor
who is happy to accept it. We carry quite a lot, each with a backpack and in
addition, Catherine and I carry between us a bag with two bottles of wine,
biscuits and other things that we will give to Raymonde who welcomes us in
Athens, us one night and Catherine three nights. The bus often stops in
villages but doesn’t stop in the middle of the way at a cafeteria like when we
came. But near Athens, an old gentleman asks the driver to stop at a toilet. I'm sorry but I didn't notice when we crossed the Corinth Canal! Arrived in Athens, we leave on foot and walk, walk. We find a small tavern, in
the shade, in front of a church. The owner speaks only a few words of English
but serves us a delicious meal: Greek salad and grilled meat and he offers us a
dessert, a kind of quince compote. We pay 22 € for three! We leave and take the
metro at a subway station and from there, changing once, arrive at Raymonde’s
place, we are happy to see each other. Last dinner at a restaurant and we go to
bed not too late, we are tired of our long walk, well loaded.
The May 12 th and 13 th blogs are written at Copenhagen airport the 14 th of May, we have 5 hours between our arrival from Athens and our departure for Bergen.
Molène
Mullein
Kongs lys
13.05.2018. Entre Volitsa et Athènes
Between Volitsa and Athens
Bye, bye Hera II
Prêts à partir
Ready to go
En route
Let's go
Vonitsa
Le/the fjord
Un nid de cigogne
A stork nest
Sur le grand pont
On the big bridge
Athènes/Athens
On marche, on marche ...
We are walking, and walking ...
Le bon déjeuner
The good lunch
Grand choix de bière
Good choice of beer
Le /the Parthénon
La station de Halandri, près de chez Raymonde
Halandri station, near Raymonde's place
Raymonde, Catherine
Jacaranda
13.05.2018. Athènes/Athens
Comments
Post a Comment