20.04.2018 Ermoupolis


Vendredi 20 avril 2018

Jens est content, il a trouvé une boulangerie où aller acheter du pain frais le matin. Et, en fait, cette marina inachevée n’est pas si mal que cela. C’est propre, il y a des poubelles qui sont vidées et de nombreux petits bateaux de pêche y sont amarrés. De beaux lampadaires montent la garde mais ne sont pas éclairés la nuit. Dommage qu’elle n’ait jamais été finie. Pour l’électricité, nous produisons assez avec nos panneaux solaires, et nous avons fait le plein d’eau il y a deux jours. Jens travaille, il répare le câble entre la batterie et le démarreur et moi, j’arrange cette histoire de papiers pour ma retraite. A 12 h 15, nous partons en ville en vélo et allons nous baigner. Nous déjeunons dans la petite taverna sous une tonnelle dans une petite rue où nous avions mangé avec Hans et Ragnhild en septembre 2015, il s’était mis à pleuvoir et nous avions fini le repas à l’intérieur. Une des dames nous reconnait. Retour au bateau, moi d’abord pour faire le blog et Jens après avoir fait des courses.  Puis il regarde ce problème de photos que je ne vois plus. C’est tout simplement que le disque est plein ! Il déplace pleins de photos sur l’autre disque et voilà, le problème est résolu. Le vent augmente dans la soirée, 14 m/s (le haut de F 6) mais nous sommes à une bonne place. Un Français arrivé ici hier nous dit qu’on a la meilleure place de la marina. Nous dinons dehors d’une pizza, salade et profiteroles, mais on est bien content de rentrer après, le vent est fort et froid.

Friday, April 20th, 2018

Jens is happy, he found a bakery not too far from here where he can buy fresh bread in the morning. And, in fact, this unfinished marina is not that bad. It's clean, there are garbage cans that are emptied and many small fishing boats are docked there. Beautiful street lights stand guard but are not lit at night. Too bad it's never been finished. For electricity we produce enough with our solar panels, and we filled up with water two days ago. Jens works, he repairs the cable between the battery and the starter and me, I arrange the papers for my retirement. At 12:15, we go to town by bike and go swimming. We have lunch in the little taverna under an arbor in a small street where we had eaten with Hans and Ragnhild in September 2015, it had started to rain and we had finished the meal inside. One of the ladies recognizes us. Back to the boat, me first to do the blog and Jens after doing some shopping. Then he looks at this problem of my photos that I don’t see anymore. It's just that the disc is full! He moves lots of photos to the other drive and that's it, the problem is solved. The wind increases in the evening, 14 m/s (the top of F 6) but we are at a good place. A Frenchman who arrived here yesterday tells us that we have the best place in the marina. We dine outside of a pizza, salad and profiteroles, but we are happy to come inside after dinner, the wind is strong and cold.



Hibiscus
18.04.2018. Ermoupolis


Jens met du diésel
Jens puts diesel


La/the marina


La route pour aller en ville
The road to town


Un marchand de journaux avec une sélection de journaux et revues étrangers incroyable
A paper shop with an incredible selection of foreign newspapers and magazines


Le chantier naval en arrivant au port
The shipyard just before the harbor


Symphonie en bleu
Symphony in blue


La descente vers la plateforme
The way down to the platform


Hamlet, je suppose
Hamlet, I suppose


Grandeur passée
Past greatness


Petite rue
Small street


La place monumentale
The monumental square


La petite taverna sous la tonnelle
The small taverna under the arbor


C'est vrai ...
It's true ...


C'est vrai
It's true


Hera II


Problème avec le frigidaire 
Problem with the fridge


Lauriers roses (pâle)
Oleander
18.04.2018








Comments

Popular posts from this blog

14.05.2018 Skogvik. Norvège/Norway

11.05.2018 Preveza

27.04.2018 Vathi. Sifnos