20.04.2018 Ermoupolis
Vendredi 20 avril 2018
Jens est content, il a
trouvé une boulangerie où aller acheter du pain frais le matin. Et, en fait,
cette marina inachevée n’est pas si mal que cela. C’est propre, il y a des
poubelles qui sont vidées et de nombreux petits bateaux de pêche y sont amarrés. De beaux lampadaires montent la garde mais ne sont pas éclairés la
nuit. Dommage qu’elle n’ait jamais été finie. Pour l’électricité, nous
produisons assez avec nos panneaux solaires, et nous avons fait le plein d’eau
il y a deux jours. Jens travaille, il répare le câble entre la batterie et le
démarreur et moi, j’arrange cette histoire de papiers pour ma retraite. A 12 h
15, nous partons en ville en vélo et allons nous baigner. Nous déjeunons dans
la petite taverna sous une tonnelle dans une petite rue où nous avions mangé
avec Hans et Ragnhild en septembre 2015, il s’était mis à pleuvoir et nous
avions fini le repas à l’intérieur. Une des dames nous reconnait. Retour au
bateau, moi d’abord pour faire le blog et Jens après avoir fait des courses. Puis il regarde ce problème de photos que je
ne vois plus. C’est tout simplement que le disque est plein ! Il déplace
pleins de photos sur l’autre disque et voilà, le problème est résolu. Le vent
augmente dans la soirée, 14 m/s (le haut de F 6) mais nous sommes à une bonne
place. Un Français arrivé ici hier nous dit qu’on a la meilleure place de la
marina. Nous dinons dehors d’une pizza, salade et profiteroles, mais on est
bien content de rentrer après, le vent est fort et froid.
Friday, April 20th,
2018
Jens is happy, he
found a bakery not too far from here where he can buy fresh bread in the morning.
And, in fact, this unfinished marina is not that bad. It's clean, there are
garbage cans that are emptied and many small fishing boats are docked there.
Beautiful street lights stand guard but are not lit at night. Too bad it's
never been finished. For electricity we produce enough with our solar panels,
and we filled up with water two days ago. Jens works, he repairs the cable
between the battery and the starter and me, I arrange the papers for my
retirement. At 12:15, we go to town by bike and go swimming. We have lunch in
the little taverna under an arbor in a small street where we had eaten with
Hans and Ragnhild in September 2015, it had started to rain and we had finished
the meal inside. One of the ladies recognizes us. Back to the boat, me first to
do the blog and Jens after doing some shopping. Then he looks at this problem
of my photos that I don’t see anymore. It's just that the disc is full! He
moves lots of photos to the other drive and that's it, the problem is solved.
The wind increases in the evening, 14 m/s (the top of F 6) but we are at a good
place. A Frenchman who arrived here yesterday tells us that we have the best
place in the marina. We dine outside of a pizza, salad and profiteroles, but we
are happy to come inside after dinner, the wind is strong and cold.
Hibiscus
18.04.2018. Ermoupolis
Jens met du diésel
Jens puts diesel
La/the marina
La route pour aller en ville
The road to town
Un marchand de journaux avec une sélection de journaux et revues étrangers incroyable
A paper shop with an incredible selection of foreign newspapers and magazines
Le chantier naval en arrivant au port
The shipyard just before the harbor
Symphonie en bleu
Symphony in blue
La descente vers la plateforme
The way down to the platform
Hamlet, je suppose
Hamlet, I suppose
Grandeur passée
Past greatness
Petite rue
Small street
La place monumentale
The monumental square
La petite taverna sous la tonnelle
The small taverna under the arbor
C'est vrai ...
It's true ...
C'est vrai
It's true
Hera II
Problème avec le frigidaire
Problem with the fridge
Lauriers roses (pâle)
Oleander
18.04.2018
Comments
Post a Comment